3700
เมนู

ปฏิบัติตาม @ lockdownlive ใน twitter.

scdsc

รายละเอียด

  • ชื่อรัฐบาล: ซัตตัน Roderick
  • ลงทะเบียนหมายเลข: 60128-066
  • อายุ:33
  • เวลาเสิร์ฟ:8 ปี.
  • ทาวน์โฮม:อีสตัน, ซิลเวเนีย
  • ประโยค:17 ปี.
  • ค่าปัจจุบัน:การปล้นธนาคารกองกำลังติดอาวุธ; อาวุธปืนขนาด; สมบัติ 5 กรัมหรือมากกว่าโคเคน; การช่วยงานและ Abetting
  • นามแฝง:ปลาน้ำจีดจำพวกหนึ่ง
  • วันที่ออกข่าว:2019
  • สังกัดเรือนจำ:ไม่
  • วงกลมของอิทธิพล:
  • สถาบัน:Allenwood
  • ที่นี่เป็นที่ที่ทุกคนสูญเสียและสิ่งที่ทุกคนไม่, เวลา! เวลาจะใช้เวลา, แต่เวลาสอน.

กระจก, กระจก, บนผนัง

กระจก / n / 1: ขัดผิวหรือเรียบที่เป็นภาพจากการสะท้อน 2: เพื่อสะท้อนให้เห็นหรือว่าถ้าในกระจก 3: ตัวแทนที่แท้จริง 4: คล้าย 5: ล้อเลียน

ไม่นานที่ผ่านมาผมได้ดูนานในกระจกและสิ่งที่ฉันจ้องมองมาที่ฉันไม่ชอบ. สิ่งที่ผมไม่ชอบคือใครและสิ่งที่ผมได้กลายเป็น, และสิ่งที่ฉันเสียสละ, และสิ่งที่ฉันได้สูญเสียในกระบวนการ. แทนที่จะแมนนิ่งขึ้นและการเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันเห็นในกระจก, ผมก็หันหลังกลับไปที่กระจกดังนั้นฉันจะได้ไม่ต้องเห็นภาพสะท้อนว่า. What I did not realize at first was I could still see that reflection clearly even though I was not facing the mirror anymore.

ฉันคิดว่าวิธีเดียวที่จะเปลี่ยนภาพสะท้อนที่กำลังจะเปลี่ยนวิธีที่ผมคิดว่า, วิธีที่ผมทำหน้าที่, และภาพทั้งหมดของฉัน. นี่เป็นงานที่ยากมาก, and still is to this day. I decided to face the mirror again. This time as I stared at myself in the mirror it felt like I wasn’t just looking at myself and what I had become. In the process of change I had to shatter the mirror to rid myself of the image that reflected back to me. As I stared through the empty space where the mirror once stood, ผมสังเกตเห็นเงายืนอยู่ข้างหลัง. As I looked closer the features of the silhouettes became eerily familiar. พวกเขาเกือบจะเหมือนกับเหมือง. แล้วฉันตระหนักที่มันเป็น . . . ลูกสาวของฉัน Sadesia!

What I did not realize until just recently was that she had been standing behind the mirror and had begun to emulate what I saw as my old reflection. แต่ในความจริงเธอไม่ได้เห็นภาพสะท้อนของฉัน. เธอเห็นความเป็นจริง, because a two-way mirror provides a view of reality from both sides.

Those with children who chose the street lifestyle should take heed. ทุกสิ่งที่ลูก ๆ ของคุณเคยจะ, THEY are now becoming. คุณกำลังระดมผู้ใหญ่, ไม่เด็ก. YOU are writing on the blank slate of your children’s future. So much of who and what THEY will become is a function of what THEY learn, และอื่น ๆ อีกที่เป็นสิ่งที่พวกเขาเรียนรู้จากคุณเช่นที่พวกเขายืนอยู่ข้างหลังที่กระจกสองทาง!

กระจก, กระจกบนผนัง!

  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Read this book!

เลือกภาษา


แก้ไขการแปล

ภาพด่วน

หมวดหมู่