3700
Meniu

Urmări @ Lockdownlive pe twitter.

scdsc

detalii

  • Numele Guvernului: Roderick Sutton
  • Numărul de înregistrare: 60128-066
  • Vârstă:33
  • Timp Servit:8 ani.
  • Home Town:Easton, PA
  • Propoziție:17 ani.
  • Curentul de incarcare:Jaf armat Bank; Arme de foc; Posesiune 5 g sau mai mult de cocaina; Complicitatea & Tăinuirea
  • Alias:Babușcă
  • Data de lansare:2019
  • Afilierea închisoare:Nici unul
  • Cercul de influență:
  • Instituție:Allenwood
  • Aici este locul unde toată lumea pierde și ceea ce toată lumea face, timp! Timp ia, dar timpul învață.

Oglindă, Oglindă, Pe peretele

Mirror / n / 1: O suprafață lucioasă sau netedă care formează imaginile de reflecție 2: Pentru a reflecta în sau ca într-o oglindă 3: O reprezentare adevărată 4: Semăna 5: Mimic

Nu cu mult timp în urmă am luat o privire lungă în oglindă și ce m-am uitat la nu am dori. Ceea ce nu-mi place sa cine și ce am devenit, and what I sacrificed, și ceea ce am pierdut în procesul de. În loc de echipaj și modificarea ceea ce am văzut în oglindă, I simply turned my back to the mirror so I would not have to see that reflection. What I did not realize at first was I could still see that reflection clearly even though I was not facing the mirror anymore.

M-am gândit că singurul mod de a schimba acest reflecție a fost de a schimba modul în care m-am gândit, modul în care am acționat, și întreaga mea imagine. Aceasta a fost o sarcină foarte dificilă, and still is to this day. I decided to face the mirror again. This time as I stared at myself in the mirror it felt like I wasn’t just looking at myself and what I had become. In the process of change I had to shatter the mirror to rid myself of the image that reflected back to me. As I stared through the empty space where the mirror once stood, Am observat o siluetă în picioare direct în spatele ei. As I looked closer the features of the silhouettes became eerily familiar. Ei au fost aproape identice cu a mea. Apoi mi-am dat seama cine era . . . Fiica mea Sadesia!

What I did not realize until just recently was that she had been standing behind the mirror and had begun to emulate what I saw as my old reflection. Dar într-adevăr ea nu a văzut reflexia mea. Ea a văzut realitate, because a two-way mirror provides a view of reality from both sides.

Those with children who chose the street lifestyle should take heed. Totul copiii tai vor fi vreodată, THEY are now becoming. TU sunt creșterea adulți, nu copii. YOU are writing on the blank slate of your children’s future. So much of who and what THEY will become is a function of what THEY learn, și atât de mult de asta este ceea ce au învățat de la tine ca atare în spatele că în ambele sensuri oglindă!

Oglindă, oglindă pe perete!

  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Read this book!

Alegeți limba


Editare traducere

Focuri

Category