3387
메뉴

따라 @ lockdownlive Twitter에서.

scdsc

세부

  • 정부의 이름: Tewhan 버틀러
  • 번호 등록: 26852-050
  • 나이:34
  • 시간 봉사:11 년
  • 홈 타운:이스트 오렌지, NJ
  • 문장:30 세.
  • 충전 전류:RICO
  • 별명:대학살
  • 릴리스 날짜:2029
  • 감옥 제휴:피 (더블 II / QSBG)
  • 영향력의 원:Altariq Gumbs, 엠마누엘 존스, 레스터 앨, 마르코 미겔 로버트슨, Pele Brown, 데이비드 드론, Jermaine Ray, 마커스 마틴, Michael Simpson, 오마르 오스틴, Quaheem 에드워즈, Torvos 심슨, 빈센트 감 보아
  • 제도:USP McCreary
  • 여기에, 철창 내 인생은 그 결과의 어떤 이해 당신의 그들을 '삶'에 누가 벤처에 대한 이해를 제공: 역경, 망치가 꽝 할 때 하나 혼자 여행을해야 장애물과 여행, 휴대가 잠기고 불이 나가고 있습니다.

독방 ​​감금: 당신은 재판관

여기에 내 도착에 말을 시작하기 전에, 또 다시이 전능 버려진 장소에, allow me to shed light on the latest injustices I’ve been driven to endure. Let me tell you had I not been forced to experience many sleepless nights in The Hole (S.H.U.) pondering my next course of action, I doubt I would have held the courage to expose a truth that otherwise may never be known.

따라서, I do believe as a result of this post, some source of aftermath will soon follow. (STAY TUNED IN THE NEAR FUTURE) Note that retaliation can range from extensive mail scrutiny to extended periods of isolation (S.H.U., S.M.U., ADX). Already having served more than 50% of my stint in solitary confinement I find it extremely difficult to believe the remainder of my sentence shall render anything different. With drying tears and a fading hope, I admit that I have little faith in a system that has systematically chosen punishment over rehabilitation. You shall see a list of FACTS that will speak louder and more clearer than I ever could. 당신은 재판관!

2007– transported 부터 the New Jersey prison system, where I spent consecutive years in isolation (23 & 1) courtesy of the Management Control Unit at 뉴저지 (트 렌턴) State Prison, to a federal prison- USP Big Sandy in Inez, 켄터키

2008- escorted to the prison’s 특수 주거 단위.
Infraction: Fighting *200 Series
Sanction: 27 days loss of good time. 30 days Administrative Segregation (AdSeg)

2008/2009– Received my GED from the prison’s education department

2008/2009– Became a prison mentor in the One Way Program

2009– Escorted to the prison’s Special Housing Unit.
Infraction: Possession of homemade intoxicants *200 Series
Sanction: 27 days loss of good time. 30 days Administrative Segregation

2009– Submitted for 특별 관리 단위 Hearing (S.M.U.). SMU is a “non-punitive” 프로그램, 23 과 1 confinement, 18-24 months for completion. SMU was created for inmates deemed not suitable for general population.

2009- Escorted to the prison lieutenant’s office for SMU Hearing. Results to be determined.

2010– Escorted to the prison’s Special Housing Unit
Infraction: Possession of homemade intoxicants *200 시리즈
Sanction: 27 days loss of good time. 30 days Administrative Segregation

2010– SMU referral ACCEPTED!

Inmate Tewhan Butler #26852-050 had been deemed a THREAT to the general population.

Asterisk * Series of Infractions

*300 Series– Minor
*200 Series– Moderate
*100 Series– serious

Note that from 2007-2010 each of the three incident reports I had were 200 Series and moderate offenses. One of the three had been an act of violence (moderate). In the federal penitentiary, a place where chaos rules the day and confusion owns the night, moderate offenses stir little noise and mean even less than you would imagine. With great suddenness my THREE (3) moderate offenses had somehow escalated on the threat chart. That or my central file had been “lined” with “confidential” information from “confidential” sources unbeknown to me. In prison, the right to face your accuser does NOT exist. Or I was being sent to a 18-24 달 “non-punitive” program for the same offenses that I was in prison for”

*Gang Membership/Geographic Affiliation
*Leadership
*Acts of violence

분명히, 이중의 위험은 어느 감옥에 존재하지 않습니다.

2010– 에서 특별 관리 장치로 이송 미국 교도소 루이스 버그 (펜실베니아)

2011– 스물 (20) 개월 후, 나는 성공적으로 SMU를 완료했다과로 이송되었다 미국 교도소 폴락 (루이지애나)

2012– 연방 교도소로 이송: USP 보 (텍사스). The reason, population increase.

2012/2013- 나는 기관 고용을 유지 한, 성공적으로 라마 대학과 온라인 대학 과정을 수료하고 심리학 부교수 학위를 추구 애쉬 워스 대학에 등록. 나는받지 못한 ONE incident report to date. During this period I have been the subject of THREE (3) different investigations, including the one that has led me back to the SMU. 을 알립니다, the result of each investigation, my innocence was maintained.

NO CHARGE!
NO INFRACTION!
NO SANCTION!
NOT GUILTY!

Not as opinion. Rather FACT. Since my departure from the SMU (NO CHARGES, NO INFRACTIONS, NO SANCTIONS, NOT GUILTY) my behavior in general population has proven to be exceptional. So why, might I ask, have I been once again referred to the SMU (11월 2013)? In even greater attempt to make sense of nonsense (an impossible feat might I add), here are the latest facts:

10월 19, 2013– a physical altercation occurred involving multiple inmates/prisoners. 19 total. This in many instances would fall under a major disturbance, making involved participants SMU eligible. Not mandatory but discretionary. All individuals were transported to the prison’s SHU and placed under INVESTIGATION until evidence could be gathered to serve proper infractions. Due process allows 30 days for investigations with the right for extension signed only by the prison warden. Prior to the completion of the investigation, eight (8) individuals were released and NO infractions!

11월 20, 2013- The investigation was 완전한. Incident reports were administered to eight (8) of the remaining individuals who were being held in the S.H.U. Eight (8) were alleged to have been involved. Three (3) individuals’ investigations rendered unfounded evidence. Three (3) were NOT charged and received NO incident report. I WAS ONE. Due process determines staff has 24 hours to serve incident reports. No more than five (5) business days in the event of lockdown or extreme circumstances. 다시, this only to be determined and signed by the prison warden.

1월 1, 2014- I remain in the S.H.U. 여전히, 나는이 NO incident report, NO infraction, NO sanction. During my stay here in the cold of isolation, I’ve been made aware that, as if a bullseye was carefully attached to my back, I had become a target. Remember consequence? Remember aftermath? Following the investigation, 11월 20, 2013 I had been submitted for a REGULAR transfer to another institution. This referral made by both my unit team and the Administrator of Special Investigations. 쇼핑이 대상인 이제 노광되어야 할 것이다.

Mysteriously, my regular transfer had been snatched! 밤에 도둑 같은, 내 적법 절차의 강도 및 내 권리했다. 법무부는 도난 당했다. 심지어이 끔찍한 불평등 속에서 나는 나쁜 사람이 만들어졌다. Remember consequence? Remember aftermath? I had been targeted!

12월 12, 2013– 나는 S.M.U에 대해 언급했다. NO incident report. NO infraction. NO sanction. 무죄! So why? 당신은 재판관.

끝으로, 이 게시물이 이전에 내 SMU에 기록 된 것을 알 수. 청각 전에 내 수용에. 당신이 목표 인 경우 결과는 그럼에도 불구하고 비밀은 없다.

 

  

3 에 대한 응답 “독방 ​​감금: 당신은 재판관”

  1. […] 그가 어디 일, 대학 과정을했다, 깨끗한 징계 기록을 유지. 월에 2013, according to his account, he was accused of taking part in a fight, but was cleared by a subsequent investigation. […]

  2. […] 그가 어디 일, 대학 과정을했다, 깨끗한 징계 기록을 유지. 월에 2013, according to his account, he was accused of taking part in a fight, but was cleared by a subsequent investigation. […]

Leave a Reply

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 표시됩니다 *


Read this book!

언어 선택


번역 수정

빠른 샷

Category