3677
메뉴

따라 @ lockdownlive Twitter에서.

scdsc

세부

  • 정부의 이름: Ausar 엠마누엘 존스
  • 번호 등록: 28486-050
  • 나이:29
  • 시간 봉사:N / A
  • 홈 타운:저지 시티, NJ
  • 문장:30 년
  • 충전 전류:살인, 유괴, RICO, 에. 살인 사건, 총기 위반, 에. Murder of a Federal informant while incarcerated
  • 별명:킬러-E
  • 릴리스 날짜:2030
  • 감옥 제휴:피 (가장자리)
  • 영향력의 원:Tewhan 버틀러, Altariq Gumbs, Kenneth Thompson, 세드릭 브라운
  • 제도:FCI McKean
  • Getting Bloods to unite in cause for the growth and development of our youth to prevent further incarceration.

그것은 전쟁의 예술이다

Recall! Recall! Everybody back to their housing units!

그건 7:30 a.m. I’m in education watching a DVD on Alexander The Great, trying to do something constructive. I really wanted to see if the video would acknowledge that he stole the knowledge and wisdom of the ancients in Egypt. Now they want to call recall. I know it’s some bullshit because this is not regular procedure. Work call is at 8:00 a.m., so why call recall? I hurry up back to the unit.

Immediately I start to think about the belongings I have that I don’t want discovered if they do a surprise raid. 처음으로, I pull my brothers up and tell them to put up any belongings they have just in case they choose to raid. Remind you they don’t move like this and the best element is surprise. 그것은 전쟁의 예술이다. So if you get caught slippin’, you won’t have any thing left. Some of these items are simple possessions, extra blankets, sheets, brooms, cleaning supplies, and other accessories that will make you feel more comfortable.

But it’s the Bureau of Prisons’ (BOP) job to make you as uncomfortable as possible. They want you to be in a cold ass cell, eat poor food and be miserable. They need us to be angry and uneducated so that we come back. It’s one of the reasons they put you on supervised release. They make it where as though you are prone, or even want, to violate due to the conditions they apply upon your release, when you are supposed to be free.

여하튼, I put up my TV remotes and some other things, so I’m set and on point. I have people in different rooms looking out the window to notify the unit if they see anyone coming. Sure enough, about thirty officers were coming down the walk on their way toward our housing unit. I’ve been locked up for a while so there are only so many processes these people have. Everybody begins to scramble at the last minute. I guess they got too comfortable and didn’t want to believe we were due for a shake down.

They start to take us out the unit one by one. After a vicious pat down in search of shanks or anything else that’s illegal, you see who has the ability to outsmart the officers who only need a GED to work here but feel as though you ain’t shit. Only one person gets knocked off and sent to the SHU (특수 주거 단위) for 23 과 1 잠금. I guess he wasn’t one of the smart ones lol…

They had about 150 of us outside standing outside in the cold, while it was snowing, for about three hours before they called us back to the unit. When we finally did reach the unit, as expected, our rooms had been turned upside down. Made beds were undone and thrown around. Mail was on the floor along with books and whatever else. Pictures were spread around the room. It’s hard to identify what’s missing at the moment. I know for a fact that they took my pillow, for what reason I can’t tell you.

12.08 p.m CO (Corrections Officer) yells: Chow!

It’s time for chow right now, but a lot of people ain’t even beat to go to lunch. We try to straighten our rooms back up. I guess you can say we try to re-establish that little bit of comfort we managed to establish before the shakedown. Some of us will have to slowly work to obtain some of our lost belongings. Some of us will start stressing because they are tired of going through it, and some of us will just say f*ck it and accept what it is.

12:13 p.m Cease all inmate movement! Compound is now closed!

조금도, something happened! Everybody on the unit runs to the windows to see who was fighting or got stabbed. Everybody want to make sure their peoples are safe. It’s state versus state, gang versus gang, state versus gang, or race versus race in the federal system. Things can get real ugly, real fast. It’s a must you always be on point. 창 밖을보고, 두 개의 건물로 언덕을 실행하는 많은 경찰 참조. 우리는 비록 언덕을 실행하는 여성 병역 거부자보고 즐길 롤. 약 5 분 후에 그들은 자신의 얼굴과 셔츠에 피를 많이 가진 멕시코를 가지고. 나는 그가 몇 번을 칼에 찔 렸다했다 알고. 그들은 그의 얼굴에 미소를 가진 또 다른 하나를 가지고. 우리는 그가 작업에 넣어 하나 가정. 희망, 우리는이 이상 잠겨되지 않습니다. 내 딸의 생일이 내일. 나는 그녀를 호출해야. Then we see two more Mexicans being escorted down the hill with more blood on them.

12:21 p.m CO yells: 잠금

This is some bullshit! I guess the day is over. I don’t know when the next time we are going to come out. I know they have to do an investigation. I didn’t have time to do anything today. I guess I’ll just read and do some writing. Hopefully I come out tomorrow and can call my daughter. Times like this you need a phone. I’m already missing out on her life. She expects me to at least call her. If I don’t speak to her, it’s going to be a problem. But I’d be wrong to take my anger out on somebody else, so I will just play it out and control myself. A person who can’t control his emotions is weak. I have to accept the fact that it was my choices that led me to prison, and I have to live with this reality. It is a constant reminder.

It always seems like these people make things worse around the holidays, for some reason. It might be a collision of our own thoughts. Two views of life collide, 강한이 이길 것. 슬프지만 진실. 여하튼, 날이 법률 책에하자. 나는 모두가 좋은 새해가 희망.

사람이 어떻게 다른 죄수가 만든 같은 실수를 만들기에서 자녀를 돕기 위해 무엇을해야하는지에 대한 조언을하고자하는 경우, 우편으로 저를 도달 할 수 있습니다:

엠마누엘 존스 #28486-050
P.O 박스 8000
브래드 포드, PA 16701

희망, I can help save a child or even an adult from being in here with me or dead in them streets. 이 멋진 멀리 똥. 알고.

  

Leave a Reply

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 표시됩니다 *


Read this book!

언어 선택


번역 수정

빠른 샷

Category