메뉴

따라 @ lockdownlive Twitter에서.

scdsc

세부

  • 정부의 이름: Eric Van Buren
  • 번호 등록: 11044-068
  • 나이:42
  • 시간 봉사:14 년
  • 홈 타운:워싱턴 D.C.
  • 문장:생명
  • 충전 전류:Drug Conspiracy
  • 별명:Big Erk, Freckle Face, Beezer
  • 릴리스 날짜:Clemency Candidate
  • 감옥 제휴:Another Chance 4 Legal (AC4L)
  • 영향력의 원:마커스 마틴, Another Chance 4 Legal
  • 제도:USP 가나안
  • There is no honor in coming to prison. It does NOT make you a man.

감옥에서 의료 문제를 해결하는 방법

medical-neglect-prisons

많은 사람들은 또 다른 기회를 물어 4 감옥에서의 또는 사랑하는 사람의 의학적 문제에 대한 지침을위한 법률 및 위닝 아트 소송 기초,,en,이 블로그 포스트가하는 일은 귀하의 의학적 주장을 적절하게 배출하고 전달하기위한 입증 된 성공적인 방법입니다.,,en,이것은 교도소 소송 개혁법이나 연방 불법 행위 주장 청구 법을 제기하는 법에 관한 논문이 아닙니다,,en,로마 v,,sl,당신이 알거나 모르듯이,,en,수감자는 감금되는 동안 적절하고 적절한 치료를받지 않을 가능성이 2,000 배 더 높습니다.,,en,감옥에서의 의료 태만이 일상적이라는 공포 이야기에 대한 공포 이야기가 있습니다.,,en,여성 수감자 최악의 고통,,en,구금 시설에서의 의료 문제는 우리가 해결하고자하는 문제입니다.,,en,청구권의 생존 가능성 결정,,en,승리하는 가장 좋은 기회는 돌이킬 수없는 부상을 포함하는 것입니다,,en. What this blogpost will do is breakdown a proven successful method to properly exhaust and forward your medical claim(의) 법정에서. This is NOT a treatise on how to file a Prison Litigation Reform Act or Federal Tort Claim Act Claim. 참조 Roma v. 미국, 344 을 F.3d 352, 362 (3D CIR. 2003).

As you may or may not know, prisoners are 2,000-times more likely NOT to receive proper and appropriate medical attention while incarcerated. The 교도소 법률 뉴스 has horror story upon horror story proving that medical negligence in prison is routine. Women prisoners suffer the worst. Medical issues in prison is an issue we intend to address in 2016 및 향후.

단계 1: Determine Viability of Claim

The best chance for a WINNING claim is one that involves irreparable injury. 수리 불가능한 부상이란 수리가 불가능하거나 지속적인 치료가 필요한 부상입니다.,,en,제 8 차 수정안은 교도관이 적절한 의료 서비스를 제공 할 것을 의무화하고있다.,,en,정신 건강 및 치과 치료는 의료 치료와 동일하게 적용됩니다.,,en,틸리 v,,en,감옥에서 변태 된이 사람은 The Art of Winning Litigation Foundation,,en,사용,,en,이 사건에서 우리는 합의를 요청했습니다.,,en,클레임의 실행 가능성을 결정하는 좋은 테스트는,,en,부상이 돌이킬 수 없거나 의료 개입없이 스스로 해결할 수 있는가?,,en,부상이 회복 할 수없는 것이 아니라면 의료 개입이 필요하지 않습니다.,,en,우리는 이것이 실행 가능한 주장이 아님을 밝힙니다.,,en,입증 할 수있는,,en,고의적 인 무관심,,en,발생했습니다.,,en,고의적 인 무관심은 단순한 과실보다 증명하기가 더 어려운 표준입니다.,,en. The 8th Amendment obligates prison officials to provide adequate medical care. 참조 Estelle v. Gamble, 429 U.S. 92, 103 (1976). [Mental health and Dental care are governed that same as medical care]. 참조 Tilley v. 오웬스, 719 F.Supp. 1256 , 1286 (W.D.PA. 1989); Hoptowit의 V. 레이, 682 F.2d 1237, 1253 (9일 회 CIR. 1982)

돌이킬 수없는 손상의 좋은 예입니다 웨이크 필드의 V. 미국, 2014 U.S. DIST. 렉서스 171800 (N.D. FLA. 10월 16, 2014). This person who was disfigured in prison was a client of The Art of Winning Litigation Foundation. Using The Art of Winning Litigation, we invoked a settlement in this case. A good test to determine the viability of a claim is to ask, is the injury irreparable or can it fix itself without medical intervention? If an injury is not irreparable an does not need medical intervention, we would opine this is NOT a viable claim.

단계 2: Prove a “Deliberate Indifference” Occurred

(a) Deliberate indifference is a harder standard to prove than mere negligence. 교도소 의료진이 태만 한 것은 문제가되지 않습니다.,,en,중요한 것은 과실이 부상의 원인이며 감옥 의료 관계자가 알았어 야한다고 믿는 것이 합리적이라는 것입니다,,en,부상 이전,,en,그들의 방치로 인해 상해가 가능하다고 말했다.,,en,법적으로 요구되는 것은 죄수에게 과도한 위험을 초래할 수있는 위험입니다,,en,파머 v,,en,브레넌,,en,고의적 인 무관심,,en,일상적이다.,,en,많은 교도소에서 모든 수감자의 의학적 고통은 의심 스럽습니다.,,en,이 편향은 문화를 창조한다.,,en,이 문화에는 열광적 인 사람들이 있습니다.,,en,구금 시설 직원과 수감자 사이의 보복 적 행동은 일반적입니다.,,en,이러한 요소는 합법적으로 입증하기 어렵습니다.,,en,직원에 대한 죄수의 말일 때,,en,당신은 그것을 알아낼 수 있습니다.,,en,이것은 명백하게 들릴지 모른다.,,en,구금 시설 의료 청구를 증명하기 위해,,en. What matters is that their negligence was the reason for injury AND that it is reasonable to believe a prison medical official should have known, prior to injury, that said injury was possible due to their neglect.

What is legally required is an excessive risk of harm to a prisoner. 참조 Farmer v. Brennan, 511 U.S. 825, 836 (1994). In prison deliberate indifference is routine. In many prisons every prisoner’s medical gripe is looked at incredulously. This bias creates a culture. This culture has zealots. 또한, 감옥에서, vindictive behavior between prison staff and prisoners is common. These factors are hard to demonstrate legally. When it is a prisoner’s word against a staff member . . . well you can figure that out.

(b) This may sound obvious, but to prove a prison medical claim, 부상자가 발생했음을 보여 주어야한다.,,en,이는 다음과 같은 상황 별 증거를 사용하여 수행 할 수 있습니다.,,en,방출시 특정 의무를 수행 할 수 없음,,en,보류 또는 취업 불가능,,en,1 차 손상으로 인한 2 차 상해,,en,직접적인 증거는 훌륭하다.,,en,같은 것들,,en,아픈 전화 요청,,en,의료 기록,,en,완료보다 쉽다는 것을 압니다.,,en,불만 사항,,en,모든 행정 구제 수단을 다 써 버려야한다.,,en,치료 또는 그 부족 또는 치료의 부적합,,en,나는 직접 증거를 제출하거나 요청할 때 수감자가 파일과 함께 제공되는 모든 것에 가치가 있는지를 분별할 수있는 가격으로 제공되는 경우가 종종 있습니다.,,en,제 8 차 수정안이 금지되어 있음을 기억하십시오.,,en,고통의 불필요하고 무자비한 고통,,en,심각한 의학적 필요성,,en,의사가 중요하거나 가치있는 필요로 인식하는 것,,en. This can done by using circumstantial evidence such as: 1) the inability to perform a specific duty upon release 2) the inability to hold or get a job 3) secondary injuries sustained due to the primary injury. 또한, direct evidence is great, things such as: 1) Sick Call request 2) medical records (I know it’s easier said than done) 3) complaints (be sure to exhaust all Administrative Remedies) 4) treatment or the lack thereof or the inadequacy of treatment. I know submitting or requesting direct evidence often comes with a price so prisoners have to discern if filing is worth all that comes with it.

(C) Remember the 8th Amendment prohibits “unnecessary and wanton infliction of pain”. A serious medical need is: 1) Something a doctor would perceive as an important or worthy need, 그것에 대해 의견을 말하거나 치료를 제공하기에 충분할 정도로,,en,일상 활동에 영향을 미치거나 언젠가는 의지 할 의학적 상태,,en,만성적이고 실질적인 통증은 평신도가 의학적 관심의 필요성을 쉽게 인식 할 수있을지라도 매우 분명합니다.,,en,아담스 v를보십시오,,en,포그,,sm,여성은 후기 임신을 명심하십시오.,,en,특히 3 학기,,en,심각한 의학적 필요를 구성한다.,,en,Doe v,,sk,구스타브 스,,en,에프,,en,Supp,,en,E.D,,it,지혜,,en,교도관들이 보여준다.,,en,의료기관에서 귀하의 건강 상태를 알 수 없거나 직원이 무능력한 경우,,en,검사하다,,en,진단하다,,en,치료하고 의학적 상태를 언급한다.,,en,모든 구제 수단을 적절히 배출하십시오.,,en,감옥 및 감옥 불만 정책에 유용한 링크,,en,이것은 까다 롭다.,,en,PLRA,,en,수용자에 대한 제한과 요구 사항을 설정합니다.,,en,PLRA는,,en,청구,,en; 2) a medical condition that affects daily activity or will at sometime; 3) chronic and substantial pain is so obvious even a lay person would easily recognize the necessity of medical attention. See Adams v. Poag, 61 을 F.3d 1537, 1543-44 (11일 회 CIR. 1995).

Women keep in mind that late stage pregnancy, especially the third trimester, constitutes a serious medical need. 참조 Doe v. Gustavus, 294 F. Supp. 2d 1003, 1008 (E.D. WIS. 2003).

(d) 최종적으로, prison officials show deliberate indifference when they prohibit you from making your medical condition known to medical staff or if staff is incompetent
to examine, diagnose, treat and refer the medical condition. 참조 Hoptowit의 V. 레이, 682 F.2d 1237, 1252-53 (9일 회 CIR. 1982).

단계 3: Properly Exhaust ALL Remedies

A helpful link to prison and jail grievance policies.

(a) This is tricky. The PLRA (교도소 소송 개혁법) sets limits and requirements on prisoners. The PLRA tells you how to file a 42 U.S.C. Section 1983 claim. 공식 직무를 수행하지 않는 공무원을 상대로 제기 한 BIVENS 주장이 있습니다,,en,좋은 예로는 경비원이 추정 원인이나 수색 영장없이 집에서 뛰었던 BIVENS 사건 자체가 있습니다,,en,Bivens,,en,그런 다음 FTCA가 있습니다.,,en,연방 불법 수사법,,en,미국이 유일한 피고인이라고 주장하다.,,en,CNA v,,bg,수감자의 감금 조건에 따라 손해 배상 또는 구금형 구제를 원하는 수감자는 소송을 제기 할 수 있습니다.,,en,섹션 아래,,en,죄수는 금전적 인 구제책을 찾는다.,,en,명목상의,,en,보상 적 및 징벌 적 손해,,en,멤피스 통신,,en,Sch,,en,Stachura,,pl,피고인이 청구를 소진하는 데 어려움을 겪고 있습니다.,,en,사물,,en,이 경우를 봐야한다.,,en,존스 v,,en,오소리,,en,와 돌 v,,en,챈들러,,en,이러한 경우는 구금 시설 직원이 피로 과정을 방해 할 때 제공됩니다,,en. A good example is the BIVENS case itself where policeman ran up in a house without probable cause or a search warrant. 참조 Bivens, 403 U.S. 388 (1971). Then there is a FTCA (Federal Tort Claim Act) claim where the United States is the only defendant. 참조 CNA v. 미국, 535 을 F.3d 132 (3D CIR. 2008).

(b) Any prisoner seeking damages or injunctive relief based on the conditions of their confinement CAN bring suit under 42 U.S.C. Section 1983. Under Section 1983 a prisoner can seek monetary relief, including nominal, compensatory and punitive damages. 참조 Memphis Comm. Sch. DIST. v. Stachura, 477 U.S. 299, 308 (1986).

(C) Prisoners having trouble exhausting a claim due to “things beyond [그들의] 제어” should look at these cases. Jones v. Brock, 548 U.S. 199, 216 (2007) and Dole v. Chandler, 483 을 F.3d 804, 809 (7일 회 CIR. 2006). These cases offer instances when a prison official interferes with the exhaustion process, 또는 시도가 이루어질 때 배기가 실패로 인해 해고 요청이 제기 된 경우,,en,손해 배상 청구에 대해서는 신체 상해가 표시되어야합니다,,en,데이비스 v,,en,Cir,,en,미첼 v,,en,또한 죄수의 헌법상의 권리는,,en,드 미니 미스,,ro,자유 시민은 자신의 재산이 압수되기 전에 반드시 통보를 받아야합니다,,en,감옥에서 이것은 필수 사항이 아니며 특정 상황에서 귀하의 재산이 압류 된 후 통지를받을 권리가 있습니다,,en,BIVENS 작업을 제출할 때이 점을 명심하십시오.,,en,모든 수감자에게 통지,,en,BP-8 요청 대신 부상 또는 분실에 대한 FTCA 양식 제공,,en,차이점을 알아라.,,en,화성 v,,ru,한 베리,,en,이 양식에 대한 금전적 보상 청구서를 가져 오면,,en,에 잠겨,,en,기구의 결정에,,en.

(d) Physical injury must be shown to prevail on any compensatory claim of damages. 참조 Davis v. D.C., 158 을 F.3d 1342, 1349 (D.C. Cir. 1998)Mitchell v. 뿔, 318 을 F.3d 523, 533-36 (3D CIR. 2003). Also remember a prisoner’s constitutional rights are De Minimis. 예를 들면: A free citizen MUST be given notice BEFORE their property is seized. In prison this is not required and in certain circumstances you have a right to be given notice AFTER your property has been seized. So keep this is mind when filing BIVENS actions.

(과) NOTICE to all prisoners: FTCA forms for injury or loss are being given out in substitute for BP-8 request. Know the difference. Per Mars v. Hanberry, 752 F.2d 254, 255 (6일 회 CIR. 1985), once you bring a TORT claim for monetary compensation on this form you are “locked in” to the decision of the Agency. Agency가 귀하에게 금전적 인 합의를하기를 원하지 않는다면,,en,이 결정에 법원에 항소,,en,장교의 묵인이나 수감자 그룹이없는 부상이나 분실에 대한 보상은 일반적으로 잃어 버리기 때문에 이것은 속임수라고 생각합니다.,,en,모든 경우가 아니라 대부분의 경우,,en,우리는 죄수가 일단 BP-8 과정을 시작하면,,en,FTCA 클레임을 제기합니다.,,en,이 양식에 따라,,en,관리자는 자동으로,,en,PLRA에 따른 수감자 청구,,en,최근 수감자들은 FTCA 양식을 사용하여 신고해야합니다.,,en,속지 마라.,,en,BP-8 파일을 제출하십시오.,,en,과정을 통해,,en,법원에있을 때 필요한 경우 FTCA 청구를 제기하십시오.,,en,시간 제한,,en,한계를 알아라.,,en, 대부분의 경우, appeal this decision to the court. We believe this is a trick because claims of injury or loss that do not have an officer’s acquiescence or a group of prisoners to back it usually lose. Not in all cases but in most cases.

We even know of cases when once a prisoner starts the BP-8 process, then files a FTCA claim (per this form), the administration automatically rips up or denies the
prisoners claims under the PLRA. Recently prisoners have been demanded to file using the FTCA form. Do not be tricked. File your BP-8 go, thru the process, 그때
file your FTCA claim if necessary AFTER you are in court.

단계 4: Time Limits

Know the limits. 연방 법원에 의해 적용되는 법령의 유효 기간은 청구가 발생한 주정부 법령의 구조에 따라 다릅니다,,en,월리스 v,,en,카토,,bg,지속적인 건강 상태가있는 경우,,en,이 상태가 존재하는 동안 언제든지 소송을 제기 할 수 있습니다.,,en,FTCA 주장은 청구가 제기 된 후 2 년 이내에 제기되어야하며,,en,USC 섹션,,en,클레임 제한은 주에 의해 인도됩니다.,,en,위 참조,,en,파일 작성 방법,,en,Google은 항상 클레임을,,en,사실에 근거한 소송에 전화,,en,우리는 초기 BP-8,,en,이의 신청,,en,수치 적 및 연대순 접근법 사용,,en,나는 결핵에 걸리지 않았다.,,en,9 월,,en,나는 결핵에 걸린 사람과 함께 세포에 들어갔다.,,en,9 월경 또는 9 월경,,en,나는 감옥 관리들에게 결핵에 걸렸던 사람들과 함께 감옥에 갔다고 불평했다.,,en,선서 진술서 참조,,en. 참조 Wallace v. Kato, 549 U.S. 384, 387 (2007). If there is a persisting medical condition, one can bring suit anytime during the existence of this condition. FTCA claims must be filed within two years from when the claim arose and 42 USC Section 1983 claims limitations are guided by the state. (See Above).

단계 5: How To File

(a) Note that we always file claims using what the The Art of Winning Litigation calls fact-based-litigation. We suggest filing the initial BP-8 (Grievance Claim) using a numerical and chronological approach.

For Example:

1. On August 2014, I did not have TB (See Exh. 1)
2. On September 2014, I was placed in the cell with someone who had TB (See Exh. 2)
3. On or about September 2014 to December 2014, I complained to prison officials about being celled w/someone who had TB. (See Affidavit)
4. 월 1 일에 2015, 나는 다른 세포로 옮겨졌다.,,en,나는 잠복 한 결핵으로 진단 받았다.,,en,나는 잠복 한 결핵에 약을 먹기 시작했다.,,en,나는 잠복 결핵에 걸린 약 때문에 간부전 진단을 받았다.,,en,나는 허리에 심한 통증으로 아팠다.,,en,위,,en,BOP 정책,,en,C.F.R,,en,결핵으로 진단받은 다른 수감자는 수감 할 수 없습니다,,en,죄수보기 v,,en,나는 양형의 징벌 적 및 보상 적 손해 배상을 요구하고있다.,,en,각각의 달러,,en,과실과 고통과 고통 때문에,,en,초기 BP-8 신청시 이탈하지 마십시오.,,en,정확한,,en,간단하고 명확한,,en,비난하거나 비난하지 마라.,,en,귀하의 주장을 진술하십시오.,,en,피고 소송은 하나이다.,,en,소송을하는 최악의 방법들,,en,이러지 마.,,en,특히 누군가가 잘못되었을 때,,en,법원에서 제기,,en,일단 클레임에 대한 모든 잠재적 구제책이 고갈되면,,en,법원에 데려 갈 수있다.,,en. (See Exh. 3)
5. 월에 2015, I was diagnosed with latent TB (See Exh. 4)
6. 월에 2015, I began taking medication for latent TB (See Exh. 4)
7. On October 2015, I was diagnosed with liver failure due to the medication I was taking for latent TB. (See Exh. 5)
8. 11 월 2015, I became ill with severe pain in my lower back & stomach.
9. Per, BOP Policy 12345.678 & C.F.R 1999, No inmate can be housed with any other inmate diagnosed with TB. See Prisoner v. 미국 123 을 F.3d 456 (13일 회 CIR. 2014).
10. I am asking for punitive and compensatory damages in the amount of $500,000.00 dollars each, due to negligence and pain and suffering.

(b) Do NOT deviate when filing an INITIAL BP-8. Be accurate, brief and clear. DO NOT blame or make accusations. Just state your claim. Litigating angry is one
of the worse ways to litigate. Do not do this, especially when someone has been wronged.

단계 6: Filing in Court

(a) Once all potential remedies to a claim have been exhausted, it can now brought to court. 연방 교도소에 수감 된 연방 수감자가 미국에 수감된다.,,en,청구가 발생한 지방 법원,,en,행정 구제 절차에서 제기 된 주장을 벗어나지 마십시오.,,en,같은 주장이어야합니다.,,en,똑같은 방식으로 쓰여졌다.,,en,이것은 신뢰성을 확보하는 것입니다.,,en,법원은 일반적으로 초기 판결을 감독하기 위해 치안 판사를 지명합니다,,en,이 판사는 제 3 조 판사에게 추천 할 것입니다,,en,판사는 그 청구가 실행 가능한지 여부를 명시 할 것입니다,,en,법률의 색으로 공적 또는 경솔한,,en,요약 해고 조치가 1 회 이상 실시됩니다.,,en,알바 v,,ru,Montford,,en,압바스 v,,en,요약 해고는 피고가 귀하의 주장이 효력이 없어 기각 될 것을 요구할 때입니다,,en,이것이 귀하의 초기 신고 이후에 다른 권리를 포기하거나 몰래 가지 않으려 고하는 것이 중요한 이유입니다,,en. District Court where the claim arose.

(b) Do not deviate from the claim made in the Administrative Remedy Process. It must be the same claim, written the same way. This is to ensure credibility. The court will usually assign a Magistrate Judge to oversee initial claims. This judge will make a recommendation to the Article III Judge. The judge will state whether the claim is viable, meritorious or frivolous under the color of law.

(C) Beware, there will be more than one round of summary dismissal action. 참조 Alba v. Montford, 517 을 F.3d 1249, 1254-55 (11일 회 CIR. 2008); Abbas v. 딕슨, 480 을 F.3d 636, 639-40 (2d. Cir. 2007). Summary dismissal is when the defendant asks that your claim be dismissed because it has no merit. This is why it is important not to waiver or try to sneak in different claims after your initial filing. 이것은 일반적으로 클레임이 기각되는 결과를 낳습니다.,,en,도날드,,en,조심해.,,en,내가 당신에게 준 것은 의료 청구를 적절히 처리하고 법정에 제 1 회 요약 운동을하는 방법에 대한 개요 일뿐입니다,,en,감옥에있는 사람을 알고 있다면,,en,우리는 당신이 이것을 프린트해서 그들에게 보내 줄 것을 권합니다.,,en,당신의 건강은 당신의 자유만큼이나 중요합니다.,,en,감옥에서 당신은 당신의 인생을 위해 싸우고 있습니다.,,en,라이브 양식 잠금,,en,법률 Bitt 컨설턴트,,en,다른 기회의 컨설턴트,,en. 참조 밀러 V. Donald, 541 을 F.3d 1091, 1100-01 (11일 회 CIR. 2008).

PLEASE BEWARE what I have given you is merely an outline of how to properly exhaust your medical claim and bring it into court for the FIRST round of summary motions. If you know someone on prison, we suggest you print this out and send it to them.

“Your health is just as important as your freedom . . . In prison you are in a fight for your life”.

Eric Van Buren
Live form Lockdown

Post-Conviction Strategist
Co-Founder of The TAWL Foundation
Author of The Art of Winning Litigation
Consultant to Bitt of LAW
Consultant to Another Chance 4 Legal

  

Leave a Reply

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 표시됩니다 *


Read this book!

언어 선택


번역 수정

빠른 샷

Category