3700
Menú

Follow @ Lockdownlive on twitter.

scdsc

detalles

  • Gobierno Nombre: Roderick Sutton
  • Número de registro: 60128-066
  • Edad:33
  • Tiempo de servicio:8 años.
  • Home Town:Easton, Pensilvania
  • Frase:17 años.
  • Corriente de carga:Armed Robbery Banco; Arma de fuego; Posesión 5 gramos o más de cocaína; Ayudar y Complicidad
  • Alias:Cucaracha
  • Fecha de la versión:2019
  • Prisión Afiliación:Ninguno
  • Círculo de Influencia:
  • Institución:Allenwood
  • Aquí es donde todo el mundo pierde y lo que cada uno hace, tiempo! El tiempo se, pero el tiempo enseña.

Espejo, Espejo, En la pared

Espejo / n / 1: Una superficie pulida o suave que forma imágenes por reflexión 2: Para reflejar en o como en un espejo 3: Una representación verdadera 4: Parecerse 5: Imitador

No hace mucho tiempo me di una larga mirada en el espejo y lo miré fijamente no me gustó. Lo que no me gustó fue la persona que ahora se había convertido en, y lo que yo sacrifiqué, y lo que perdí en el proceso. En lugar de la dotación y cambiar lo que vi en el espejo, Yo simplemente le di la espalda al espejo, así que no tendría que ver que la reflexión. What I did not realize at first was I could still see that reflection clearly even though I was not facing the mirror anymore.

Me imaginé que la única forma de cambiar esa reflexión era cambiar mi forma de pensar, la forma en que actué, y toda mi imagen. Esta fue una tarea muy difícil, and still is to this day. I decided to face the mirror again. This time as I stared at myself in the mirror it felt like I wasn’t just looking at myself and what I had become. In the process of change I had to shatter the mirror to rid myself of the image that reflected back to me. As I stared through the empty space where the mirror once stood, Me di cuenta de una silueta de pie directamente detrás de él. As I looked closer the features of the silhouettes became eerily familiar. Eran casi idéntica a la mía. Entonces me di cuenta de quién era . . . Mi hija Sadesia!

What I did not realize until just recently was that she had been standing behind the mirror and had begun to emulate what I saw as my old reflection. Pero en verdad no veía mi reflejo. Ella vio la realidad, because a two-way mirror provides a view of reality from both sides.

Those with children who chose the street lifestyle should take heed. Todo lo que sus hijos serán siempre, THEY are now becoming. Usted cría adultos, no los niños. YOU are writing on the blank slate of your children’s future. So much of who and what THEY will become is a function of what THEY learn, y gran parte de eso es lo que aprenden de usted, ya que están detrás de ese espejo de dos vías!

Espejo, espejo en la pared!

  

Leave a Reply

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


Lea éste libro!

Seleccione su idioma


Editar Traducción

Disparos rápidos

Category